Более того, автором была замечено сравнительное единство в оценках представителей одной культуры, которое подтверждает тот факт, что восприятие юмора может быть культурно обусловлено.
Целью данного исследования было определить, в каких случаях восприятие английского юмора людьми из разных стран зависит от их принадлежности к определенной культуре. Для решения вопроса был выполнен ряд задач. Прежде всего, был изучен теоретический материал, посвященный юмору как составляющей культур, в особенности юмор англичан. Затем в ходе исследования было определено, что на восприятие иностранного юмора представителями различных культур влияют такие факторы как знание языка, реалий, принятых норм, понимание ценностей соответствующей культуры.
Было также установлено, что восприятие шуток англичанами и представителями разных культур совпадали по поводу шуток на тему блондинок, врачей и компьютеров. Их мнения не совпадали в шутках на тему образования, политики, оскорблений и национальных стереотипов.
Таким образом, доказано существование различий в восприятии английского юмора англичанами и представителями других культур.
Еще по теме:
Портреты
Модели портретов Петрова-Водкина предстают перед нами живыми вехами времени, героическими воплощениями человеческого достоинства и творческой чести. Таковы его «Автопортрет» (1918), портреты А.А. Ахматовой (1922), А. Белого (1932, Картинн ...
Жанры фольклора
Все фольклорные жанры принято группировать, как в литературе, в три группы или три вида: драматические, прозаические и песенные.
Любой фольклор берет свое начало в малых жанрах, в число которых входят загадки, пословицы и поговорки.
Под ...
Производственные опасности при производстве деталей
методом литья по выплавляемым моделям
При изготовлении ножек сундучка методом литья по выплавляемым моделям рабочие подвергаются следующим опасностям::
1). Поражение электрическим током (незащищенные провода, детали источников питания).
2). Опасность травматизма, связанная ...