Более того, автором была замечено сравнительное единство в оценках представителей одной культуры, которое подтверждает тот факт, что восприятие юмора может быть культурно обусловлено.
Целью данного исследования было определить, в каких случаях восприятие английского юмора людьми из разных стран зависит от их принадлежности к определенной культуре. Для решения вопроса был выполнен ряд задач. Прежде всего, был изучен теоретический материал, посвященный юмору как составляющей культур, в особенности юмор англичан. Затем в ходе исследования было определено, что на восприятие иностранного юмора представителями различных культур влияют такие факторы как знание языка, реалий, принятых норм, понимание ценностей соответствующей культуры.
Было также установлено, что восприятие шуток англичанами и представителями разных культур совпадали по поводу шуток на тему блондинок, врачей и компьютеров. Их мнения не совпадали в шутках на тему образования, политики, оскорблений и национальных стереотипов.
Таким образом, доказано существование различий в восприятии английского юмора англичанами и представителями других культур.
Еще по теме:
Деревянное зодчество
В Древней Руси дерево было наиболее широко применяемым материалом. На протяжении столетий мастера познавали секреты работы с деревом и передавали их из поколения в поколение возводя подчас настоящие шедевры деревянного зодчества. Вследств ...
Настоящий мастер
Ты - художник. В руках твоих - краски.
Мир мой - холст, нем под кистью твоей .
Ты на нём написать волен сказку,
Добрых гномов и ласковых фей…
В настоящее время Андрей полон мыслей и идей. Он не является заложником одного стиля. Разные ...
Трехмерная модель культуры
Культурное пространство – это пространство, образованное множеством феноменов культуры, переплетающихся и взаимодействующих друг с другом.
Продолжая аналогию культурного пространства с физическим, выделим в нем три измерения – в соответс ...