Юмор и межкультурная коммуникация

Информация о культуре » Проблемы межкультурной коммуникации: восприятия английских шуток представителями различных культур » Юмор и межкультурная коммуникация

Страница 2

— Доктор, мы с мужем никогда не ссоримся.

— Странно . Значит, вы не созданы друг для друга.

У представителей других, особенно западной, культур русское «милые бранятся – только тешатся» вызовет, скорее всего, недоумение. Не встретит сочувствия и следующая «народная мудрость»:

· Чем ленивее человек - тем больше его труд похож на подвиг.

В культурах, где особенно ценится предприимчивость и деловитость, лень особенно осуждается, поэтому о «подвиге» ленивого человека и речи быть не может.

В каждой культуре имеются свои «любимые» темы для шуток и свои персонажи. У нас это и Вовочка, и «новый русский», и Штирлиц, и другие. Австралийцы любят шутить про новозеландцев, а также про погонщиков и стригалей овец, живущих в отдаленных местностях. Американцы – про политиков и адвокатов (Вопрос: Почему в Аризоне кишмя кишат стервятники, а в Вашингтоне адвокаты? Ответ: Аризона выбирала первой). Основным источником испанских анекдотов является небольшая деревушка Лепе на юго-западе Андалусии. Например: «Сколько жителей Лепе нужно, чтобы вывинтить лампочку из патрона?» - «Четверо. Один, чтобы держать лампочку, и трое, чтобы поворачивать стул». Многие темы, например взаимоотношения с тещей, чрезмерное богатство и чрезмерная бедность, жадность и скупость, мотовство и другие характеристики поведения, универсальны для большинства стран.

Помимо того, представители разных культур любят шутить друг над другом. Чаще всего «жертвами» становятся ближайшие соседи: у русских – чукча, украинец, эстонец; у французов – бельгиец; у украинцев – русский, молдаванин. В английских анекдотах высмеиваются «жадные шотландцы» и «пьяницы-ирландцы». Основным объектом немецкого юмора, как правило, становятся характерные особенности жителей отдельных регионов Германии: чопорность уроженцев Пруссии, наглость и беспечность баварцев, глупость восточных фризов, шустрость берлинцев, коварство саксонцев (8). Большинство подобных анекдотов основано на стереотипах. Так, представления европейцев друг о друге хорошо иллюстрируются в известном анекдоте:

Рай – это место, где полицейские – англичане, повара – французы, механики – немцы, любовники – итальянцы, а менеджеры – швейцарцы. Ад – это место, где повара – англичане, механики – французы, любовники – швейцарцы, полицейские – немцы, а менеджеры – итальянцы.

Англичане с уважением относятся к своим полицейским, немецкие полицейские известны своей суровостью, французская кухня славится своей изысканностью, а английская вызывает нарекания. Немцы известны в Европе любовью к механике и точным механизмам, стереотип итальянца – страстный любовник, швейцарцы славятся своей дисциплинированностью и хорошими организаторскими способностями (1, с. 168).

Однако не следует полагать, что абсолютно все шутки одной культуры будут недоступны пониманию в другой. Примером может служить хотя бы тот факт, что в разных странах смотрят зарубежные комедии и, самое главное, смеются над ними. Иногда шутки трактуются в разных культурах по-своему, не так как замышлялось создателями, но все равно вызывают смех. Зачастую представители другой культуры понимают смысл шутки, но не находят ее смешной.

Таким образом, чтобы понять шутку, необходимо обладать определенными базовыми знаниями: в первую очередь это знание языка, стереотипов, определенных реалий, особенности национального характера и т.д. Однако далеко не всегда понимание смысла шутки ведет к ее положительной оценке.

Страницы: 1 2 

Еще по теме:

Франция в эпоху Ренессанса
В начале работы, перед изучением вопросов, связанных со спецификой французского гуманизма, целесообразно вкратце рассмотреть социально-политические и историко-экономические процессы, которые происходили во Франции в течении XVI в. Именно ...

Ювелирное дело
Ювелирное дело на Руси представлено огромным количеством материалов. Каждый женский курган содержит в себе различное «узорочье» и «утварь гривную» в количестве, зависящем от достатка и зажиточности его владелицы. Большинство технических ...

Детские фильмы и сериалы
Разумеется, несмотря ни на что основными зрителями аниме были дети. Поэтому в 1970-е все же большая часть аниме делалась для детей, и обычно не поднимала столь сложных и важных проблем, как мораль и смысл жизни. В основном в детском аниме ...

Актуально о культуре

Художественная культура


Художественная культура есть многосторонний процесс и результат эстетического преобразования сферы человеческой жизнедеятельности...

Разделы